Stav
email Pošalji prijatelju
print Verzija za štampu Plain text Samo tekst Komentari Komentara (12)

Andrićgrad, spomenik turizmu i nacionalizmu

Kusturičina prokleta avlija

Veličina slova: Decrease font Enlarge font
Photo: Lična arhiva

Prljava kao i druge bosanske rijeke, Drina teče ispod Mehmed-pašinog mosta dubeći skupa sa Rzavom obale na kojima je lociran Kusturičin Andrićgrad. Na kapiji mosta, za vrijeme naše posjete, stajao je grafit: „Bakira, mamu ti jebem, ne misliš dobro svom narodu“. Poruka je očito upućena Bakiri Hasečić, predsjednici sarajevskog udruženja „Žene žrtve rata“, koje svake godine u Višegradu obilježava zločine što su ih nad bošnjačkim življem u ovom gradu izvele Mladićeva i Karadžićeva vojska i policija. Na omanjem trgu u gradu postavljen je spomenik njima... I grafit i spomenik direktan su izraz narativnih klišea što ih je Kusturica ugradio u temelj svoje proklete avlije za Andrića

Kalambur: Enver Kazaz na Teslinom trgu, kod Andrićevog spomenika
Photo: Lična arhiva

Emir Kusturica gradnjom Andrićgrada i objašnjavanjem razloga zbog koji to čini vrši konačnu likvidaciju Andrićeve literature za račun njene brutalne ideologizacije. Andrić već odavno u srpskom, hrvatskom i bošnjačkom društvenom prostoru nije samo jedan od klasika, niti samo nobelovac. On je, baš zato što je klasik i nobelovac, postao sredstvom ideološke manipulacije, čak argumentom nacionalističkih ideologija, piscem čija je literatura posljednja i neupitna istina krvave historije i dokaz da su Drugi stalni svepovijesni neprijatelji, nacionalni demoni od kojih neprestano dolazi samo Zlo.

Bošnjački, hrvatski i srpski nacionalisti saglasni su u jednom – Andrić je velikosrbin, a njegova literatura nije ništa drugo do velikosrpska slika bosanske povijesti kao prostora stalne međunacionalne i međuvjerske mržnje.

Bošnjačka nacionalistička akademska kritika takvo čitanje Andrića zaokružila je 2000. godine naučnim skupom i zbornikom radova Andrić i Bošnjaci u kojem je, pod komandom sarajevskog univerzitetskog profesora usmene književnosti Muniba Maglajlića, za sva vremena ostavila svjedočanstvo ideološke instrumentalizacije ovog pisca i njegova djela. Nobelovac je proglašen bošnjakomrscem, islamomrziteljem, pripadnikom evropcentrične ideologije koji je otomanizirao Bosnu na način na koji je u imperijalnoj evropskoj literaturi orijentaliziran Orijent radi pribavljanja moralnog opravdanja za njegovo koloniziranje. Ta je kritika svoj nacionalistički finale imala u optužbi da je Andrić baštinik kosovskog mita, a njegova literatura poslužila je kao inspiracija izvršiocima srebreničkog genocida. Turkofilna i islamocentrična, ova je kritika u svojoj eurofobnosti i na okcidentalizmu zasnovanoj sterotipizaciji optužila i Nobelov komitet da je Andriću dodijelio Nobelovu nagradu baš zbog mržnje prema islamu i muslimanima.

Hrvatska akademska nacionalistička kritika isključila je Andrića iz hrvatskog književnog kanona, ne opraštajući mu odluku da živi u Beogradu i pisanje na ekavskom narječju, da bi ga u povodu pedestogodišnjice dobijanja Nobelove nagrade za književnost pokušala vratiti u hrvatsku književnost. Tim povodom Sveučilište u Mostaru organiziralo je prošle godine veliki naučni skup o Andriću na kojemu se tvrdilo da je on pisao na hrvatskom jeziku sa kojega je prevođen, a čak se kao argument njegovom hrvatstvu potezao i krsni list kao dokaz piščeve pripadnosti katoličkoj vjeri. Tretiran kao izrod i odrod, običan izdajnik, Andrić je postao neka vrsta razmetnoga sina hrvatske književnosti.

Srpska nacionalistička akademska kritika nikad, zapravo, nije odustala od ideološkog reduciranja Andrićeve literature na svoju ideologiju nastojeći, u svojoj islamofobnosti i trukofobnosti, dokazati kako je u njoj Bosna tobože prikazivana isključivo kao zemlja mržnje i da je Andrić prorekao krvavi raspad Jugoslavije i zločine koji su se u njemu desili. U tu svrhu čak je i njegova priča Pismo iz 1920. falsificirana do te mjere pa se dokazivalo kako je ona u svojoj prvoj verziji nosila naslov Pismo iz 1992., a Andrić je kao prorok vidio povijesnu nužnost da Radovan Karadžić i Ratko Mladić genocidom u Srebrenici 1995. godine ostvare vjekovni velikosrpski san o svesrpskoj državi. Imperijalno postavljena prema susjedima, Hrvatskoj i Bosni, ta je kritika uistinu vršila moralnu pripremu i opravdanje za ostvarenje velikosrpskih ratnih planova i ratne zločine kao njihovu posljedicu.

U međusobnom ratu sve tri nacionalističke akademske kritike zauzele su centralnu institucionalnu i društvenu moć ostvarujući kapilarnu kontrolu nad srednjoškolskom i visokoškolskom interpretacijom Andrićevih djela. Jedini južnoslavenski književni nobelovac postao je u srednjoškolskoj i visokoškolskoj nastavi konačno ono što su ovdašnji nacionalizmi sve vrijeme željeli – pisac jednodimenzionalne ideološke literaturu iz koje niču temeljeni narativi velikosrpske ideologije. Bez obzira na sve polemike vođene sa takvom interpretacijom Andrića i ogromnu, prije svega esencijalističku, literaturu o djelu ovog pisca, nacionalistička kritika baš zbog pozicije akademske moći koju zauzima u društvenom polju nametnula se kao Jedna i Jedina Istina o ovom piscu. Andrić je tako u našem vremenu postao matica koja je porodila i Ćosića, i Bečkovića, i Nogu, i Karadžića, i Mladića, i Miloševića, i sve njihove sljedbenike.

Kapija Mehmed-pašinog mosta
Photo: Lična arhiva

Šta u takvom kontekstu radi sa Andrićgradom Emir Kusturica? Ništa drugo do materijalizira i u realni prostor izvodi velikosrpsku interpretaciju Andrića. U Kusturičinim očima Andrić je idealan Srbin, jer je kao i on konvertit, koji je spoznajući istinu pravoslavlja promijenio pogrešnu vjeru svojih predaka. Tako se Kusturica kao idejni zasnivač i ktitor Andrićgrada izjednačava sa Andrićem, nalazeći u nobelovcu najjači argument za svoje pokrštavanje na Mokroj Gori, mada ne postoji niti i jedan dokaz da je Andrić primio pravoslavlje. Kusturica na toj osnovi prisvaja za sebe ogroman simbolički kapital koji u južnoslavenskom i svjetskom kulturnom kontekstu nosi Andrić, da bi ga posmrtno pravoslavizirao. Ali u tom simboličkom izjednačavanju svog pokrštavanja sa Andrićevim odlukom da živi u Beogradu, Emir Kusturica računa sa još jednim simboličkim učinkom. Naime, on svoju poziciju u području srpskog filma izjednačava sa Andrićevom u literaturi. Ako je Andrić najveći srpski pisac svih vremena, ako je nobelovac, i ja sam najveći srpski režiser svih vremena, ovjenčan međunarodnim nagradama kao Andrić Nobelovom, pa nas dvojica kao dva najveća srpska genija u području umjetnosti i kulture ostavljamo Andrićgradom srpskom narodu zavještanje za ukupnu budućnost – to je osnovna Kusturičina poruka. Prevdena na jezik Kustine raje sa Gorice iz Sarajeva ona bi glasila: Kusta je šaner koji se grebe i džepari Ivu.

Kradući Andrićev simbolički kapital naočigled javnosti, ktitor Andrićgrada to čini uz medijsku pompu i podršku državnih organa, predstavljajući svoju krađu kao najveće moguće nacionalno djelo. Temelje Andrićgrada postavlja skupa sa Miloradom Dodikom, svako malo se poziva na Borisa Tadića, a na lokalnim medijima iz Republike Srpske objašnjava kako mu je cilj da se gradnjom Andrićgrada konačno prestanu pričati priče o zločinima iz rata i otvore one o budućnosti. Zbog toga Kusturica postaje državni režiser prve vrste, glavni svesrpski umjetnik koji i srbijanski i republičkosrpski politički prostor pretvara u svoj performans s ciljem legitimacije srpske nacionalističke ideologije u području kulture. Na toj osnovi njegovo konvertitstvo ulazi u red ideoloških činova prve vrste, a njime Kusturica ulančava sebe i nobelovca u konvertitski mit na kojemu velikosrpska ideologija razvija najcrnje predrasude i mrzilačke stereotipe prema bosanskim muslimanima, za koje će ratna zločinka Biljana Plavšić, potopljena u taj mit do kraja, ustvrditi da su „genetski otpad srpskog naroda“.

Otud je Kusturičin Andrićgrad i u svojoj idejnoj osnovi, i u svojoj lociranosti, i svojoj arhitektonskoj izvedbi, i u svom simboličkom kapacitetu ništa drugo do puki skup narativnih klišea velikosrpskog nacionalizma.

Utemeljujući Andrićgrad kao velikosrpski mnemotop Kusturica ne računa samo na Andrićev simbolički kapital. On to čini i sa simboličkim kapitalom Mehmed-paše Sokolovića, čiji je genijalni most bio inspiracija Andrićevoj narativnoj filozofiji o nužnosti premošćivanja svih mogućih granica među ljudima, a u romanu Na Drini ćuprija most izrasta u simbol koji spaja ne samo vremena, prostore, kulture i ljude, nego i zemno, propadljivo sa metafizičkim i vječnim.

U slavu zločina: Spomenik braniocima Srpske
Photo: Lična arhiva

Mehmed-pašin most i Andrićgrad stoje jedan naspram drugog u Višegradu. Most na ulazu u grad, a Andrićgrad zauzima jedno od centralnih mjesta grada, ono na ušću Rzava u Drinu. Simbolički rečeno most je ulaz u grad, njegova kapija, a Andrićgrad se ukazuje kao njegov centralni trg. Dominantnu poziciju u Andrićgradu Kusturica je dodijelio kopiji Visokih Dečana, najvažnijeg manastira Srpske pravoslavne crkve na Kosovu. Tako se u simboličku igru Kusturičinog Andrićgrada uključuje još jedan mit – onaj kosovski, a u odnosu na njega Mehmed–paša Sokolović postaje još jedan jaki znak. Naime, Kusturica kalkulira sa Mehmed-pašinom biografijom na sličan način kao i sa Andrićevom, pri čemu bi Andrićevo prevjeravanje baš kao i Kusturičino trebalo biti dokazom spoznaje istine pravoslavne vjere, dok bi Mehmed-pašino islamiziranje povezano sa asocijacijama na kosovski mit bilo dokazom osmanskog nasilja i nasilnosti islama. Kusturica u svojoj osmanofobnosti na taj način „ispravlja“ povijesne greške, kako bi deosmanizirao Mehmed-pašu, a istodobno posjetiteljima poslao islamofobnu poruku i homogenizirao ih na temelju ideoloških mitova o Kosovu polju i konvertitskom grijehu bosanskih muslimana.

Međutim, u simboličkoj politici prostora, kopija manastira Visoki Dečani svetosavizira Andrićgrad, pa se Andrić i njegovo ukupno djelo stavljaju pod okrilje svetosavlja kao metaoznačitelja ukupnog simboličkog kapaciteta Andrićgrada. Pažljivo dekodiranje jezika simbola u Andrićgradu, pokazuje da su Kusturica i njegovi arhitekti strogo vodili računa o politici prostora. Kopija Visokih Dečana dobija ne samo dominantnu poziciju u Andrićgradu, opasanom zidinama poput neke srednjovjekovne tvrđave, nego i simboličku funkciju duhovnog izvora iz kojeg je potekla Andrićeva literatura. Lotikin hotel, čardak na mostu, kule i puškarnice, ulice sa osmanskom ili mediteranskom arhitekturom, sav taj Kusturičin arhitektonski kalambur, u kojem tobože komuniciraju Bizant i Orijent, Orijent i Okcident, renesansa, neoklasika, pseudosecesija i otomanska kultura, natkriljen je manastirom, pa su prostori i građevine o kojima je pisao Andrić na taj način svetosavizirani. Kusturičina simbolička poruka je nedovosmislena: Andrić nije pisao iz idejnih osnova evropske skeptične i visoke modrene, te iz ugla ideje jugoslavenstva i pozicije saosjećanja sa bosanskom filozofijom povijesne patnje, nego iz duha svetosavlja. Ako je piščeva biografija poslužila Kusturici za manipulaciju nacionalističkim narativnim klišeom o konvertitskom grijehu, pretvaranje Andrićevog fiktivnog u realni prostor Kusturičinog Andrićgrada služi kao potpuna manipulacija piščevom poetikom. Ona se u Kusturičinoj arhitektonskoj interpretaciji svela na nacionalističke klišee.

Andrićgrad kao tvrđava opasana zidinima pokazuje koliko je Kusturica ne samo manipulativan i u kojoj mjeri je on Ćosićev ideološki šegrt i surogat, nego i to koliko je njegova interpretativna imaginacija invalidna i začinjena srednjovjekovnim pogledom na svijet. Ako je Mehmed-paša gradio svoj genijalni most s ciljem da u zavičaju spaja obale i ljude a Andrić taj most podigao iz realnog i povijesnog u beskrajni prostor metafizičke podloge umjetničkog djela, Kusturica u svom deosmaniziranju Mehmed-paše i svetosaviziranju Andrića ograđuje svoje ktitorsko djelo zidinama na način srednjovjekovnih plemića i kraljeva. Andrićgrad tako postaje tvrđava velikosrpske ideologije, Kusturičina prokleta avlija za Andrićevu literaturu, mnemotop u koji su upisani klišei srpskog nacionalizma.

Međutim, Kusturičina invalidna interpretacija Andrića ne temelji se samo na svetosavskoj i velikosrpskoj ideologiji nego i na sitnošićardžijskoj računici. Ubijeđen je Emir Nemanja Kusturica da će Andrićgrad postati turistička atrakcija i da će se na nobelovcu dobro zarađivati. Spajajući Andrićgrad i obližnju Mokru Goru, Kusturica gradi svoj prekogranični turistički feud novcima poreskih obveznika. Tako beogradske i banjalučke političke elite postaju njegova služinčad, jeftini kmetovi ideoloških manipulacija svesrpskog režisera. Srbija je Mokru Goru proglasila nacionalnim parkom, a Republika Srpska Andrićgrad doživljava kao svesrpski kulturni spomenik. Iza njih se otkriva Emir Nemanja Kusturica kao običan turistički radnik u Višegradu, koji je Dodikova vlast, kao i cjelokupni istočni dio Republike Srpske opustošila do kraja. Višegrad, Rudo, Foča, Rogatica i Miljevina su urušeni gradovi, zapušteni i prljavi, depresivni, baš kao i niz drugih manjih mjesta po BiH. Oni su živi spomenici beščašća bosanskohercegovačke tranzicije i krvožednosti etno-klero kapitalističkih elita.

Andrićgrad je vrhunaravni izraz republičkosrpske etno-klero kapitalističke elite, spomenik njenom beščašću. Utamničivši Andrića u prokletu avlija svoje invalidne, na nacionalističkim klišeima zasnovane interpretacije piščevog djela, Kusturica ga pretvara u sredstvo vlastitog nacionalizma i jeftin cekin u svom sitnošićardžijskom turističkom računu.

Prljava kao i druge bosanske rijeke, Drina teče ispod Mehmed-pašinog mosta dubeći skupa sa Rzavom obale na kojima je lociran Kusturičin Andrićgrad. Na kapiji mosta, za vrijeme naše posjete, stajao je grafit: „Bakira, mamu ti jebem, ne misliš dobro svom narodu“. Poruka je očito upućena Bakiri Hasečić, predsjednici sarajevskog udruženja „Žene žrtve rata“, koje svake godine u Višegradu obilježava zločine što su ih nad bošnjačkim življem u ovom gradu izvele Mladićeva i Karadžićeva vojska i policija. Na omanjem trgu u gradu, nedaleko od mjesta gdje stajao Mehmed-pašin karavan saraj, postavljen je spomenik njima, ogromna figura ratnika sa krstom u jednoj i mačem u drugoj ruci. Na postolju spomenika piše: Braniocima Republike Srpske.

I grafit i spomenik direktan su izraz narativnih klišea što ih je Kusturica ugradio u temelj svoje proklete avlije za Andrića.

star
Oceni
4.00
Ostali članci iz rubrike Stav
image

Samostalna djelatnost za distribuciju povjerljivih informacija

Kako su propale obavještajne službe

image

Zatvoreno pismo Petru Lukoviću

AC/DC, srpski sveci na čelu sa Angusom

image

Retuširanje prošlosti

Ispisnica iz antifašizma

image

Pljačkaške države

Otužna ironija o korupciji

Tagovi
Nema tagova za ovaj članak