Kultura Vesti
email Pošalji prijatelju
print Verzija za štampu Plain text Samo tekst Komentari Komentara (0)

Novi prevod knjige Vladimira Arsenijevića

"U potpalublju" i na albanskom

Veličina slova: Decrease font Enlarge font
Photo: FB

Roman Vladimira Arsenijevića "U potpalublju" objavljen je na albanskom jeziku u izdanju "Poeteke" iz Tirane. To je, nakon knjiga "Meksiko - ratni dnevnik" i "Predatora", treća Arsenijevićeva knjiga prevedena na albanski jezik

"Izdavačka kuća 'Poeteka' iz Tirane koju vodi Arjan Leka, istaknuti albanski pisac i urednik, već neko vreme se usresređuje na književnost našeg regiona, u koji svakako pripada i Albanija iako mi nju doživljavamo kao zemlju daleko od nas i o kojoj znamo malo, tako da je pored nekoliko autora iz Hrvatske i Bosne i Hercegovine objavljena i moja knjiga 'U potpalublju'", kaže Arsenijević za e-Novine.

Prethodno je Koha iz Prištine 2011. godine izdala "Predatora", a neposredno nakon NATO bombardovanja izdavačka kuća "Ligurnija" objavila je Arsenijevićevu knjigu "Meksiko - ratni dnevnik".

"Poeteka" je i najveći međunarodni književni festival koji se održava u Tirani i na kom svake godine učestvuje zavidan broj pisaca, urednika i ljudi drugih profesija koji su vezani za književnost, pa je festival svojevrsni kanal koji izdavačku delatnost "Peoteka" dobrim i značajnim imenima i naslovima.

Ista izdavačka kuća priprema i izdanje romana "Komo" Srđana Valjarevića.

star
Oceni
4.79
Ostali članci iz rubrike Vesti
image

Priznanje za jačanje regionalne saradnje

Mirjani Karanović nagrada festivala Dani Sarajeva

image

Građanska akcija Pančevo

Priština i Beograd, s ljubavlju

image

CZKD: Nove politike solidarnosti

Neželjeni Romi i kulture isključenja

image

Hrvatski institut za pokret i ples

Tjedan suvremenog plesa

image

Festival u Beogradu

Počinju Dani Sarajeva

Tagovi
Nema tagova za ovaj članak