Društvo
email Pošalji prijatelju
print Verzija za štampu Plain text Samo tekst Komentari Komentara (4)

Lepote “copy/paste” novinarstva u Srbiji

Kako je "Pravda" uvela taksu na knjige

Veličina slova: Decrease font Enlarge font
Photo: 4.bp.blogspot.com

Sudeći prema onome što je objavljeno u tabloidu “Pravda”, na snazi je birokratsko-fašistički zakon koji građanina željnog čitanja na sedmodnevnom odmoru u Tunisu ili nekom grčkom ostrvu obavezuje da na pisarnici Narodne biblioteke preda spisak izdanja koja će na desetak dana “kidnapovati” iz matice. Tema je bila primamljiva kako za manje news portale, tako i za B92 koji je svoj tekst propratio podnaslovom “Da li ste znali da prilikom prelaska granice treba da prijavite štivo koje nosite sa sobom?”

Prošlonedeljno impotentno krunisanje velikodrenovačkog Kalemara za 15-minutnog nobelovca brutalno je razotkrilo svu bedu onoga što sebi voli da tepa frazom “srpsko novinarstvo”, od koje je, poput izduvanog balona koji leluja na grani, ostao samo nesrećni pridev kao omiljeno sredstvo urednika visokotiražnih dnevnika u disciplini kurčenje slobodnim stilom. Nije prošlo dugo, zapravo čitav jedan dan od proglašenja dobitnika Nobelove nagrade za književnost, a mediji u Srbiji uhvatili su se za novu vest bez i najmanje želje da provere detalje.

Krenimo redom. Šešeljevski tabloid “Pravda” objavio je u petak, 7. oktobra, tekst zagonetnog naziva “Na odmor bez knjiga” koji u lidu donosi podatak da je za iznošenje knjiga iz zemlje na granici potrebno platiti taksu u iznosu od 1.300 dinara. Svi koji žele da čitaju beletristiku na godišnjem odmoru ili poslovnom putu, saznajemo u nastavku teksta koji potpisuje S. Milovanović, moraju da zatraže posebnu dozvolu od Narodne biblioteke Srbije uz nekoliko primeraka formulara u kojem su taksativno navedeni naslovi knjiga i autora, novčana vrednost publikacija, svrha iznošenja, godina izdanja, naziv izdavača.

.
Foto: rts.rs

Kako ne bi sve ostalo na suvoparnim informacijama, autor uvodi i ispovest izvesnog Miroslava Mladenovića kome su, navodno na srpsko-makedonskoj granici na licu mesta naplatili taksu za dve knjige koje je poneo na more u Grčku. Evo šta svedok događaja kaže za “Pravdu”:

“Kаdа sаm stigаo nа grаnicu s Mаkedonijom, grаnični policаjаc je redovno pregledаo pаsoše, а ondа je primetivši dа mojа suprugа nа suvozаčevom sedištu drži knjigu, i zаpitаo dа li je plаćenа tаksа. Zbunjeno sаm odgovorio dа nije i tаdа nаm je objаšnjeno dа knjige možemo izneti iz zemlje sаmo аko imаmo popunjen formulаr i plаćenu tаksu. Nа licu mestа sаm popunio formulаr i plаtio 1.300 dinаrа, а sа suprugom se posle šаlio kаko smo dve džepne knjige, koje smo nа popustu plаtili 500 dinаrа, nа grаnici doplаtili tri putа skuplje.”

Konačno, stižemo do prve od dve nejasnoće – na osnovu čega carinik ima ovlašćenja da na granici naplaćuje fantomsku taksu? Novinar ćiriličnog tabloida poziva se na Upravu carina u kojoj, ponovo navodno, tvrde da je “ Uredbom o privremenom izvozu i uvozu robe dаtа mogućnost dа domаći i strаni držаvljаni s prebivаlištem u Srbiji mogu pri odlаsku u inostrаnstvo, pored predmetа ličnog prtljаgа, privremeno izneti i predmete koji su im potrebni zа vreme borаvkа u inostrаnstvu. Knjige, tаkođe, spаdаju u tаj propis”.

U razgovoru za e-Novine, Snežana Kondić iz Uprave carina ističe da taksa na iznošenje knjiga ne postoji, kao i da carinski službenik nema nema ovlašćenja da naplati tako nešto na graničnom prelazu.

“Pored ličnog prtljаgа, fizičkа licа mogu iznositi iz zemlje, odnosno unositi u zemlju i robu kojа služi njihovim sopstvenim potrebаmа, а kojа nemа komercijаlni kаrаkter (u tu kаtegoriju spаdаju i knjige). Cаrinski orgаni ne nаplаćuju nikаkvu tаksu prilikom iznošenjа knjigа iz Republike Srbije, koje fizičkа licа nose sа sobom i koje služe njihovim potrebаmа u periodu dok borаve u inostrаnstvu”, rečeno nam je u Upravi carine.

Izgledalo je da se bližimo happy endu, ali “Pravda” ne bi bila to što jeste da nema makar jednu peripetiju. Tako u nastavku čitamo, treći put: navodnu, izjavu upravnika Narodne biblioteke Srbije Sretena Ugričića:

sve knjige koje se iznose iz zemlje morа se imаti dozvolа Nаrodne biblioteke Srbije, i tim se postupkom fаktički čuvа nаcionаlnа kulturnа bаštinа, posebno аko je reč o nekim stаrim i drаgocenim knjigаmа. Ovo je višedecenijskа prаksа u sklаdu sа zаkonom i tu nemа ničeg spornog.”

Ovde dolazimo do druge sporne tačke: dozvola za iznošenje knjiga iz zemlje. Sudeći prema onome što je objavljeno u tabloidu, na snazi je birokratsko-fašistički zakon koji građanina željnog čitanja na sedmodnevnom odmoru u Tunisu ili nekom grčkom ostrvu obavezuje da na pisarnici Narodne biblioteke preda spisak izdanja koja će na desetak dana “kidnapovati” iz matice, a sve kako bismo sačuvali kulturnu baštinu. Tema je bila primamljiva kako za manje news portale koji su kopi-pejstovali Milovanovićev tekst, tako i za B92 koji je svoj tekst propratio podnaslovom “Da li ste znali da prilikom prelaska granice treba da prijavite štivo koje nosite sa sobom?

.
Photo: Stock

Sreten Ugričić kaže za naš portal da novinaru ovog tabloida nije dao izjavu, već da je tražio da mu pošalje pitanja na koja će odgovoriti osobe iz nadležne službe. Da rešimo misteriju: Zakonu o kulturnim dobrima, inače donet 1994. godine, daje ovlašćenje Narodnoj biblioteci kao centralnoj ustanovi koja štiti pokretna kulturna dobra, tj. stare i retke knjige, a koje potpadaju pod dobra koja uživaju prethodnu zaštitu i za njih je potrebno priložiti zahtev za izdavanje rešenja o dozvoli iznošenja knjiga u inostranstvo, zajedno sa spiskom knjiga koje se iznose. Spisak ovih publikacija dostupan je na sajtu Narodne biblioteke. U ostalim slučajevima, dakle kada, suvoparno-pravnički rečeno, nosite knjigu za sopstvene potrebe, možete bezbrižno da uživate u vašem štivu.

Uzgred, za ovu informaciju bilo je potrebno nekoliko klikova mišem i tri telefonska poziva. Nije pravi problem partijski tabloid, odurna je istina sa kojom moramo svakodnevno da živimo – da su mediji kopirali dezinformaciju bez i najmanje želje da razjasne kontradiktornosti koje u “Pravdinom” tekstu bodu oči. Priznajmo, ovako je ipak lakše: čitaš i ne misliš.

star
Oceni
5.00
Ostali članci iz rubrike Društvo
image

Ponovo rade motorke

Groznica izborne večeri

image

Najavljen Prajd 2012

Osam dana Parade ponosa

image

Nacionalni savet slovačke manjine

Problematično delovanje nacionalnih saveta

image

Mladić uživa u teatarskim gestama

Podsjeća svijet da bi učinio isto

image

Rehabilitacija bez argumenata

Nacionalizam je poražen u Drugom svetskom ratu

image

Protiv zloupotrebe prošlosti

Opasno je diskvalifikovati ideju socijalizma

Tagovi